Музыка Анатолия Днепрова, стихи Аиды Ведищевой
(перевод с русского на карачаево-балкарский язык Хасана Хубиева).
Снова выйду я на берег моря,
Сумерки обнимут тишину.
Снова я услышу шум прибоя,
Чайки пронесутся надо мной.
Припев:
Чайки, не кричите, сердцу больно!
Чайки, учпойкойтесь, ну довольно!
Чайки, видно мне не повезло –
Моё счастье море унесло.
Будто не кончалось наше лето,
Будто мы вдвоём, но ты одна.
Солнышком полуденным согрета,
Плещется у ног твоих волна...
Припев:
Чайки, не кричите, сердцу больно!
Чайки, учпойкойтесь, ну довольно!
Чайки, видно мне не повезло –
Моё счастье море унесло.
Энтда чыгъама тенгиз бойнуна.
Ашхам къучакълайды шохлукъну.
Уча, олтура тенгиз къойнуна,
Чайкала махтайла бошлукъну.
Припев:
Чайкала, тохтагъыз бир кесекни!
Чайкала, къозгъамагъыз джюрекни!
Чайкала, насыбым чачылды,
Тенгиз толкъунла бла джабылды.
Бизни джайыбыз бошалмагъанча,
Сен кетмей тургъанча къатымдан!
Исси, джайгъы кюнде джылыннганча,
Толкъунла ойнайла аллымда.
Припев:
Чайкала, тохтагъыз бир кесекни!
Чайкала, къозгъамагъыз джюрекни!
Чайкала, насыбым чачылды,
Тенгиз толкъунла бла джабылды.
Хасан Хубиев еще тексты
Другие названия этого текста
- Хасан Хубиев - Чайки (Чайкала) (0)
- Хасан Хубиев - Чайки (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1