Еврейская народная
Перевод Романа Трахтенберга
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Возле метро с балалайкой стою,
Выберу девушку, к ней подойду:
Дамочка, стойте, я – композитор!
Шёл бы ты мимо, Шуберт небритый.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Пальцем изящно возьму ноту «ми»,
Девушка, милая срочно скажи:
Что отогреет сердце твоё?
Слышу в ответ: кружевное бельё.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Где же я ей наскребу на бельё?
Дама хихикнет: ей всё равно.
Знаешь, мужик, забирай контрабас,
И до свиданья, любовь не для нас.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Роман Трахтенберг еще тексты
Другие названия этого текста
- Роман Трахтенберг - Без названия (0)
- Моржи - Тумбалалайка. (0)
- Російською - Тум-Балалайка (0)
- Моржи - Тум - Балалайка / П. Подгородецкий & Р. Трахтенберг / (0)
- ШАНСОН - Тум - Балалайка (0)
- Моржи - Тум, Балалайка (0)
Сейчас смотрят
- Роман Трахтенберг - Без названия
- CnAPTaK u MaKC - БРАТ ЗА БРАТА
- Миша Тури-Рури & Flash - Глаза
- Денис серышев - Целую вечность с тобой
- Рамы - Вина
- Дима Жгучий - Гимн любви (Reengtone) Je t'aime, Эс Кэз Сирумэм, Wǒ ài nǐ, Eu te iubesc, Ti amo, I love you, Ich liebe dich, Я тебе кохаю
- Falling Up - Good Morning Planetarium
- Лепс, Меладзе, Лорак, Гагарина - Обернитесь
- Алик котов - Ты идеальна
- Eydie Gorme & Trio Los Panchos - Historia de un Amor
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3