111. HIRSIZ ВОР Bir gün adam evinde televizyon izlerken, bir hırsız çatıda anteni kesmiş. Однажды, когда один человек дома смотрел телевизор, вор на крыше обрезал антенну. Adam karısına, “Тelevizyon bozuldu, yarın bir tamirci gönderiyim de yapsın” demiş. Человек сказал своей жене: « Телевизор сломался, завтра пришлю мастера по ремонту». Еrtesi gün aynı hırsız kapının zilini çalar, “Beni kocanız gönderdi, televizyonu tamir edeceğim” der. На следующий день этот же вор звонит в дверь: « Меня послал ваш муж, я буду ремонтировать телевизор.» Televizyonu alır ve gider. Забрал телевизор и ушел. Birkaç gün sonra aynı hırsız evin önünden geçer ve karısı adamı tanır, adam pijamalarıyle hırsızın peşine koşar. Через несколько дней этот же вор проходил перед этим домом, жена человека его узнала, и муж в одной пижаме бросился догонять вора(«вслед побежал»). Bu sırada diğer bir hırsız eve gelir ve adamın karısına, “Вen polisim, kocanızın pantolonu, cüzdanı ve kimliklerini almaya geldim” der. В это время другой вор пришел в этот дом и говорит жене этого человека: «Я из полиции, я пришел взять брюки, кошелек и документы вашего мужа». Hırsız her şeyi alır ve gider… Вор все вещи взял и ушел...