(Перевод на диалект белорусских цыган Вальдемара Калинина.)
***
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
И на другой день, когда они вышли из Вифании, Иисус проголодался.
И Он увидел издалека инжирное дерево, которое было покрыто листьями, и подошёл поближе посмотреть, нет ли на нём плодов.
Но плоды на дереве не было, одни листья, потому что время для ягод не пришло.
И сказал Он на это дерево: «Пусть никто не ест плода от тебя никогда!»
И ученики его слышали это...
На другое утро, как они шли поблизости, они увидели, что инжир засох до земли.
Петр вспомнил и сказал Ему: «Равви, посмотри, инжир засох, который ты проклял».
Иисус сказал им: «Верьте в Бога!
Истинно говорю вам: если кто прикажет этой горе: “Поднимись и бросься в воду!”, и если вы не будете колебаться в вашем сердце и будете верить, что это будет, что он говорит, тогда Бог исполнит для этих людей.
Поэтому я говорю вам: всё, о чём вы молитесь и просите, верьте, что вы получили, — и будет дано вам.
И когда вы молитесь, тогда прощайте всем, на кого держите злость, чтобы вам ваш Отец, Который (есть) в небесном раю, отпустил ваши грехи.
***
СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал.
И, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней.
Но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.
И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек!
И слышали то ученики Его...
Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.
И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
Иисус, отвечая, говорит им: имейте веру Божию.
Ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, — будет ему, что ни скажет.
Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам.
И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.