Our wounds will heal, though it will not be granted for now
あの笑顔 無理に引き裂く雨 いつまで続く Ano egao murini hikisaku ame itsumade tsuduku How long are the rainy days, that tear apart our smiles?
悲しみよ 泣かないで 温もりは去っても Kanashimiyo nakanaide nukumoriha sattemo Sadness, please do not weep, even though the warmth has gone
いつだってそばにいる 木枯らしを避けて Itsudatte sobaniiru kogarashiwo sakete I will be at your side, avoiding the cold blasts
眠れずに触れた手が 幻でも 僕には 優しい Nemurezuni fureta tega maboroshi demo bokuniha yasashii Even if I touch a phantom hand on a sleepless night, I will feel tenderness
大切なものひとつだけ 守れる力がほしい Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii I want the strength to protect my only one jewel
孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo Battling loneliness, I will live with aches and pains
悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing