Tausende von Tapferen Seemannsläuten liegen in den Tiefen der Meere. Bis zum letzten Mann tapfer in der jeder Schlacht, so behielten sie stets ihre Ehre. Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen. Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.
Тысячи храбрых моряков покоятся на дне морском. Бесстрашно сражались они до последней капли крови в каждом бою, Честь свою не потеряв. И грохочут пушки, ведется огонь со всех орудий. И бушуют волны. На могилы моряков не несут цветы.
Sie liegen heute in aller Welt in eisigen Fluten begraben, Die die einst auszogen, den Stürmen zu trotzen. So viele von ihnen die starben. Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen. Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.
Они лежат повсюду, похороненные в ледяных морях, Которые они когда-то бороздили, штормам сопротивляясь. Так много их погибло. И грохочут пушки, ведется огонь со всех орудий. И бушуют волны. На могилы моряков не несут цветы.
\"Admiral Graf Spee\", \"Scharnhorst\" und \"Bismarck\" – ihre Namen zeugen von Tapferkeit, (1) Von Kameradschaft, Kraft und Stärke. So kam jedoch auch für sie die Zeit. Torpedoeinschlag, Turbinenausfall – Angst in den Augen der Matrosen. Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.
\"Адмирал граф Шпее\", \"Шарнхорст\" и \"Бисмарк\" – эти названия воплощают собой храбрость, (1) Дружбу, мощь и силу. Но все же настал и их смертный час. Попадание торпеды, турбины вышли из строя - страх в глазах матросов. На могилы моряков не несут цветы.
So tragt ihre Namen in Erinnerung mit Ehrfurcht und Respekt. Sie gaben ihr junges Leben für ihr Land, jämmerlich ersoffen und verreckt. Jung und stolz auf ihren mächtigen Schiffen, so starben einst diese Matrosen. Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.
Храните имена их в памяти с глубоким почтением и уважением. Они отдали свои молодые жизни за Родину, трагически погибнув. Молодые и гордые на своих грозных кораблях, погибли когда-то эти матросы. На могилы моряков не несут цветы.
Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen. Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.
И грохочут пушки, ведется огонь со всех орудий. И бушуют волны. На могилы моряков не несут цветы.