Jeg er din barndoms gade jeg er dit væsens rod. Jeg er den bankende rytme i alt hvad du længes mod. Jeg er din mors gård hænder og din fars bekymrede sind, jeg er de tidligste drømmes lette, tågede spind.
Jeg gav dig min store alvor en dag du var vildt forladt jeg drysse lidt vemod i sindet en drivende regnvejrsnat. Jeg slog dig engang til jorden for at gøre dit hjerte hårdt, men jeg rejste dig varligt op igen og tørrede tårerne bort.
Jeg er din barndoms gade, jeg er dit væsens rod. Jeg gav dig de vagtsomme øjne på dem skal du kendes igen. Møder du en med det samme blik skal du vide han er din ven.
Det er mig der har lært dig at hade jeg lærte dig hårdhed og spot. Jeg gav dig de stærkeste våben du skal vide at bruge dem godt. Jeg gav dig de vagtsomme øjne på dem skal du kendes igen, møder du en med det samme blik skal du vide han er din ven
Jeg er din barndoms gade, jeg er dit væsens rod. Jeg gav dig de vagtsomme øjne på dem skal du kendes igen. Møder du en med det samme blik skal du vide han er din ven.
Og hører du renere toner stemt til en skønnere sang skal du længes efter min stemmes sprukne og kejtede klang. Fløj du så vidt over lande og voksede du fra din ven? - Jeg er din barndoms gade jeg kender dig altid igen.
Jeg er din barndoms gade, jeg er dit væsens rod. Gav dig de vagtsomme øjne på dem skal du kendes igen. Møder du en med det samme blik skal du vide han er din ven.
Ja, jeg er din barndoms gade, jeg er dit væsens rod. Og jeg er den bankende rytme i alt hvad du længes mod. Fløj du så vidt over lande og voksede du fra din ven? - Jeg er din barndoms gade jeg kender dig altid igen.
Я твоего детства улица Я то, откуда ты. Я пульсирующий ритм Всего, о чем тоскуешь ты. Я матери натруженные руки И беспокойный ум отца, Их давних мечтаний я Спутанная сеть.
Я дал тебе всю мою серьезность В тот день когда жестоко ты оставлен был Я душу твою грусти дождем полил Той дождливой ночью. Я выбил у тебя землю из под ног Чтобы сделать сердце твое тверже, Но поднял осторожно, И слезы я твои смахнул.
Я твоего детства улица Я то, откуда ты. И дал тебе я твой взгляд пронзительный которым ты вновь себя увидишь, Случись кого-то с тем же взглядом повстречать Узнаешь так, — тот друг тебе.
Это я научил тебя ненавидеть, Научил тебя быть жестким и ироничным — Вручил тебе сильнейшее оружье, Ты должен знать как им владеть! И дал тебе я твой взгляд пронзительный Которым ты вновь себя увидишь, Случись кого-то с тем же взглядом повстречать Узнаешь так, — тот друг тебе.
Я твоего детства улица Я то, откуда ты. И дал тебе я твой взгляд пронзительный которым ты вновь себя увидишь, Случись кого-то с тем же взглядом повстречать Узнаешь так, — тот друг тебе.
Услышишь и лучшие ты ноты И более красивую песню И затоскуешь ты по моему голосу, Резкому и хриплому, Паря над странами далекими, Поймешь, забыл ли друга своего. Я твоего детства улица Я то, откуда ты.
Я твоего детства улица Я то, откуда ты. И дал тебе я твой взгляд пронзительный которым ты вновь себя увидишь, Случись кого-то с тем же взглядом повстречать Узнаешь так, — тот друг тебе.
Я твоего детства улица Я то, откуда ты. Я пульсирующий ритм Всего, о чем тоскуешь ты. Паря над странами далекими, Поймешь, забыл ли друга своего. Я твоего детства улица Я то, откуда ты.