Ne me quitte pas.. il faut oublier Не покидай меня... нужно забыть, Tout peut s'oublier Можно забыть всё, что уже прошло, Qui s'enfuit déjà Забыть время размолвок, Oublier le temps des malentendus Потерянное время, Et le temps perdu Как и забыть эти часы, A savoir comment Что убивали порой Oublier ces heures qui tuaient parfois Счастливое сердце A coups de pourquoi Ударами сомнений, Le coeur du bonheur Не покидай меня! Ne me quitte pas
Я подарю тебе жемчужины дождя Moi je t'offrirai des perles de pluie Из стран, где не идет дождь, Venues de pays où il ne pleut pas Я буду рыть землю Je creuserai la terre Даже после своей смерти, Jusqu'après ma mort Чтобы покрыть твое тело Pour couvrir ton corps Золотом и светом, D'or et de lumière Я создам землю, Je ferai un domaine Где любовь будет править, Où l'amour sera roi Где любовь будет законом, Où l'amour sera loi Где ты будешь королевой, Où tu seras reine Не покидай меня! Ne me quitte pas
Не покидай меня, Ne me quitte pas Я придумаю для тебя Je t'inventerai Безрассудные слова, Des mots insensés Что ты поймешь. Que tu comprendras Я расскажу тебе Je te parlerai de ces amants là про тех любовников, Qui ont vu deux fois Что дважды увидели, Leurs coeurs s'embraser Как воспламенились их сердца, Je te raconterai Я расскажу тебе L'histoire de ce roi Историю короля, Mort de n'avoir pas Который умер оттого, Pu te rencontrer Что не смог встретиться с тобой, Ne me quitte pas Не покидай меня!
On a vu souvent Часто видели, как Rejaillir le feu Вновь извергался D'un ancien volcan Старый вулкан, Qu'on croyait trop vieux Который считали потухшим, Il est paraît-il Он словно Des terres brûlées Выжженные земли, Donnant plus de blé Что дают больше зерна, Qu'un meilleur avril Чем в самый лучший апрель, Et quand vient le soir И когда наступает вечер, Pour qu'un ciel flamboie Чтоб небо запылало Le rouge et le noir Красным и черным, Ne s'épousent-ils pas Не сливаются ли они воедино, Ne me quitte pas Не покидай меня!
Ne me quitte pas Не покидай меня, Je ne vais plus pleurer Я больше не буду плакать, Je ne vais plus parler Я не буду больше говорить, Je me cacherai là Я спрячусь там, A te regarder Чтоб смотреть, Danser et sourire Как ты танцуешь и улыбаешься, Et à t'écouter Слушать, Chanter et puis rire Как ты поешь и потом смеешься, Laisse-moi devenir Позволь мне стать L'ombre de ton ombre Тенью твоей тени, L'ombre de ta main Тенью твоей руки, L'ombre de ton chien Тенью твоей собаки, Ne me quitte pas Не покидай меня, Ne me quitte pas Не покидай меня!