When Angels and Serpents Dance (Когда танцуют ангелы и змеи)
Движения ритмичны, эмоции накаляются, Под музыку тела дрожат И трепещут в такт словам песни. Они мягко скользят, покачиваясь, Их жесты плавны и обманчивы, Их безостановочное течение завораживает...
Жизнь обретает смысл и краски, Когда танцуют ангелы и змеи...
Они переплетаются, поскальзываясь, Парят над землей в ореоле лучей, Извиваются, коварно крадутся, струятся. Смешалось праведное, добродетельное и Справедливое, и лживое, Гадюка стелется по земле, Страж летит по небу, В их танце все больше жизни, Но кто же ведёт?
Жизнь обретает смысл и краски, Когда танцуют ангелы и змеи...
Кто ведет тебя? Твои слова или твои поступки? Может быть, твоя вера в то, что истинно? В парном танце есть ведущий и ведомый, Так кто ведёт тебя?
Жизнь обретает смысл и краски, Когда танцуют ангелы и змеи...