Bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni Как конец одного фильма живу тобой Eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi Как от старого одиночества полученная расплата Yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın Мои запреты,мои грехи отпусти,пусть мне останутся Eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın Как старый крик ты всё ещё в моём разуме Seni unutmama izin verme Не давай разрешение на то,что бы забыть тебя ...
İlan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin Я делаю любовное признание,ты выйдешь за меня? Beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misin Вдвоём постареть под одной подписью даёшь ли слово?
Bende seni seviyorum sana söz veriyorum Я тоже тебя люблю,даю тебе слово İyi günde kötü günde kadınınım diyorum В хороших и в плохих днях (и в горе и в беде) я твоя женщина,говорю ...