Hast auch Du es schon gehört Was man sich im Dorf erzählt Das der Kerl sein Weib betrügt Und sich jeden Tag betrinkt Ich weiß das wirklich ganz genau Vom Freund der Schwester meiner Frau
Und seine Frau das falsche Weib Sie trägt ein Kind in ihrem Leib Doch ist es nicht von ihrem Mann Es ist von einem Anderen Ja das steht fest bei meiner Ehre, Wie das Amen in der Kirche
Ist es die Geilheit auf die Schande Des Anderen, die die schlafenden Hunde weckt und der Gerüchte Teufelswerk Tief in unsre Herzen trägt?
Alle machen fleißig mit, solange man über andere spricht Wenn man sich das Maul zerreißt, weil man alles besser weiß Und auch ich hab' schon betrogen, oder einfach fett gelogen Aber alle gucken blöd, wenn's ihnen an den Kragen geht
Ты уже слышал о том, Что рассказывают в деревне? Парень обманывает свою жену И каждый день напивается. Я знаю об этом очень подробно От друга сестры моей жены.
А его жена – неверная баба, Она носит ребёнка в утробе, Но он не от её мужа. Он от другого. Да, это несомненно, клянусь честью, От этого никуда не денешься!1
Похоть и бесчестие Того, кто будит спящую собаку, И дьявольские слухи Сильно волнуют наши сердца?
Все усердно переживают, Пока о ком-то говорят, Дерут глотку, Так как лучше всех знают. И даже я уже обманывал Или просто сильно привирал, Но все смотрят тупо, Если их взять за горло.