白く潰された記憶 shiroku tsubusareta kioku A white crushed fragment 持て余すほどの孤独 mote amasu hodo no kodoku Carrying remains of loneliness
君のぬくもりが kimi no nukumori ga Your warmth 僕の静寂を破いた boku no seijaku o yabuita tears up my silence
今際の果ても ima wa no hate mo And now I will rescue you 君を救うよ kimi o sukuu yo even if I’m in the end of the edge
咲き誇れ saki hokore Bloom in fullness! 何ひとつリアルじゃない この海で nani hitotsu RIARU janai kono umi de On this sea, which one is not the real one? 命焦がして 永遠に咲かせよ inochi kogashite towa ni sakase yo Bloom in eternity, Oh burned life 何処にも doko ni mo Everywhere 慟哭は届かないと 言うのなら sakebi wa todokanai to iu no nara Even if they said lamentation isn’t reaching you 拾ってあげる hirotte ageru Gather them この折れた両翼を広げて kono oreta ryouyoku o hirogete And spread this folded wings
薫り立つ木々に抱かれ kaori tatsu kigi ni dakare Embracing you in the fragrance of trees 蕾は夢路を急ぐ tsubomi wa yumeji o isogu The bud is rushing to dream again
足が竦むたび ashi ga sukumu tabi
My feet was paralyzed 想いを闇夜に預けた omoi o yamiyo ni azuketa and leave my feelings in the dark night
機械仕掛けの kikai shikake no The mechanical on me 僕に目醒めを boku ni mesame o has awaken
生きてゆけ ikite yuke Stay alive! 何ひとつリアルじゃない この街で nani hito RIARU janai kono machi de In this town which people whom not real? 君の明日へ 愛を紡いで kimi no ashita e ai o tsumuide And spinning love to your tomorrow 乾いた kawaita Dried 心の襞を叩く 鼓動ごと kokoro no hida o tataku kodou goto Start striking the pleats of your heart 拾ってあげる hirotte ageru Gather them この折れた両翼を広げて kono oreta ryouyoku o hirogete And spread this folded wings
何ひとつリアルじゃない この街で nani hito RIARU janai kono machi de In this town which people whom not real? 君の明日へ 愛を紡いで kimi no ashita e ai o tsumuide And spinning love to your tomorrow 乾いた kawaita Dried 心の襞を叩く 鼓動ごと kokoro no hida o tataku kodou goto Start striking the pleats of your heart 拾ってあげる hirotte ageru Gather them この折れた両翼を広げて kono oreta ryouyoku o hirogete And spread