Перевод не дословный. Lacrimosa - Der Morgen danach...
Так много их, кто смотрит на тебя, Но ни один не видит так, как вижу я. В тени от света твоего Сижу я позади, так далеко...
Ты мне нужна, твой свет мне нужен. Но из теней не выбраться наружу. Ты не видишь меня, ты не знаешь меня. Но все же я люблю тебя издалека.
Я тебя уважаю, поклоняюсь тебе. На тебя лишь надеюсь и жажду во сне. Тебя ощущаю, пытаю тебя, Тебя сопровождаю, превозношу, любя. Я больше не могу жить без тебя.
Это утро после. И ненужной лежит моя душа. Это утро после. Новый день грядет. Светает. Моё время истекает…
Все это я пишу тебе. Еще бумаги надо мне, Чтоб мог словами я страданию Любви к тебе дать описание. Я не для жалости пишу, Строками этими скажу Лишь только: я тебя люблю.
Письмо получишь этой ночью, Его ты прочитаешь точно. Я на рассвете жду тебя, Твой свет сияющий жду я. Воображаю, что меня узришь, К тени колени преклонишь И в свет с любовью пригласишь.
Это утро после. И ненужной лежит моя душа. Это утро после. Новый день грядет. Светает. Моё время истекает…