La rue assourdissante autour de moi hurlait. Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse, Une femme passa, d'une main fastueuse Soulevant, balançant le feston et l'ourlet;
Agile et noble, avec sa jambe de statue. Moi, je buvais, crispé comme un extravagant, Dans son œil, ciel livide où germe l'ouragan, La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
Un éclair... puis la nuit! - Fugitive beauté Dont le regard m'a fait soudainement renaître, Ne te verrai-je plus que dans l'éternité?
Ailleurs, bien loin d'ici! trop tard! jamais peut-être! Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais, O toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais!
"Прохожей" (À une passante - Charles Baudelaire)
Гремела улица, меня собой глуша. Тонка, стройна, изящна, в трауре глубоком Держа подол рукой роскошной, ненароком, Шла мимо женщина, достоинством дыша,
В величественной скорби, поступью богини. И я застыл, и пил, припадком обуян, Из мертво-бледных глаз, где зреет ураган, Отравы прелесть и желания погибель.
ИскрА… и снова ночь! – Мелькнувшая краса, Чей взгляд меня тотчас воскреснул в миг ничтожный, Не уж-то ль в вечности увидимся когда?
Иль где-нибудь! Поздней! Иль никогда, быть может! Не важно было нам, куда мы оба шли, Я б обладал тобой, и это знала ты!