Herri ikustezin hontan itzalekin jolasten neu izaten saiatzen geroa margozten nire ezintasun denak behin da berriz kantatzen egunsentia bide hau sentitzen
Denok ez dugu berdin kontatzen istoria zaila da ulertzea bestearen egia baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia estalita duten samin guzti ohe hutsei amaren malkoei lapurtzen diguten denbora iheskorrari burdin hotsei aitaren beldurrei sufritzen dugunoi
Txikitatik entzuten zer izan behar garen indarrez inposatuz zer maitatu behar den baina kantatu nahi dut zapalduen olerkia estalita duten samin guztia lagun minei bakardadeari bizigabe utzitako une bakoitzari izan zirenei gaur gareneri izango direnei esaidazu maitea dena aldatuko dela bihar ere nirekin egongo zarela eta ondorengoek ez dutela sekula kantu hau kantatuko malkorik botako esan maitea esan laztana entzun nahi dudana esan laguna
Istripuei berri txarrei bidean galdu ditugun lagun guztiei gugatik dena eman dutenei askatasun haizeari zuei haizeari zuei, zuei, zuei ______
TRADUCCIÓN:
En este pueblo invisible jugando con las sombras intentando ser yo pintando el después toda mi impotencia cantando una y otra vez al amanecer sintiéndome mas cerca.
todos no contamos igual la historia es difícil de entender la verdad del otro pero quiero cantar "el poema de los oprimidos" (zapalduen olerkia) todo el dolor que tienen oculto
a las camas vacías a las lagrimas de mamá a ese tiempo que huye el cual nos roban a los fríos barrotes a los miedos de papá a los que sufrimos
escuchando desde pequeño que tenemos que ser imponiendo por fuerza lo que amar pero quiero cantar "el poema de los oprimidos" (zapalduen olerkia) todo el dolor que tienen oculto
al dolor de los amigos a la soledad a cada momento que deje sin vivir a los que fueron a los que hoy son a los que serán
dime, mi amor que todo va a cambiar que mañana también estarás conmigo y nuestros descendientes no van nunca a cantar esta canción no soltarán lágrimas dime mi amor dime cariño dime amigo lo que quiero oír
a los accidentes a las malas noticias a todos esos amigos que hemos perdidos por el camino a los que han dado todo por nosotros al viento de libertad a vosotros al viento a vosotros a vosotros