Бодхисаттва Авалокитешвара¹ Во время осуществления глубокой праждняпарамиты Заметил, что все пять скандх² пусты. В тот момент он избавился от всех страданий.
"Шарипутра!³ "Материя" не отличима от "ничего". "Ничего" не отличимо от "материи". "Материя" — это и есть "ничто". ""Ничто" — это и есть материя. Таким же образом чувства формируют сознание.
Шарипутра! Пустота — суть всего сущего. Сущее не рождается и не умирает Не оскверняется и не очищается Его количество неизменно. И поэтому в пустоте Нет материи Нет чувств, формирующих сознание Нет и самих органов чувств Нет объектов, ими воспринимаемых Нет ничего, что можно увидеть глазами Или почувствовать душой.
Нет заблуждений И нет конца заблуждению Вплоть до отсутствия смерти от старости
И отсутствию прекращения старости и смерти Нет Страдания, Причины, Спасения, Пути** Нет Знания и его обретения Потому что ничего не может быть обретено"
Бодхисаттвы Опираются на праджняпарамиту И поэтому у их сознания нет никаких ограничений А так как нету ограничений. Нету и страха Они отбросили всякие заблуждения И достигают Нирваны Будды Прошлого, Настоящего и Будущего Благодаря этой величайшей мудрости Обрели просветление
Знай, эта мудрость Есть великая Божественная Мантра Это Мантра великого Просвещения Нет ничего свыше ее Ничего с ней не сравнится Она уничтожает все страдания Истинная. непреложная Потому она и зовется Сутрой сердца совершенной мудрости И говорит она: "О, переводящая за пределы, переводящая за пределы Уводящая за пределы пределов Пробуждение, славься! Мантра мудрости!"