- Тексты песен
- Emmy Rossum
- Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество
Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling
One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air
Oh how they pound,
raising the sound,
o'er hill and dale,
telling their tale,
Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home
Ding dong ding... dong!
Emmy Rossum еще тексты
Другие названия этого текста
- 111111111111111111 - 1111111111 (0)
- Emmy Rossum - Щедрик НА АНГЛИЙСКОМ Carol of The Bells (0)
- Эму Роза - Колокольчики (0)
- Adele Neumann - Carol of the bells (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bell (0)
- Старый Новый ГОД! - Щедрик - Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (xmas) (0)
- Украинские рождественские колядки - Щедрик - Carol of the bells) (0)
- щедрик- на английском - дин-дон (0)
- по англізкі щедрик щедрівочка - прикол? )) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells ( рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик») (0)
- Chor - Carol of the bells (0)
- Emmy Rossum - Щедрик - украинский оригинал 1919 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - ук. оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- 4 - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Неизвестный исполнитель - 6 (0)
- вапр - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество (0)
- щедрик щедрівочка - Hark how the bells (0)
- Українська колядка Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Ding dong - Merry Christmas (0)
- Английская версия - Щедривка (0)
- Англ.песня - Щедривка (0)
- Клас 4-Б - Ластівочка(тільки по англіські) (0)
- (A.B.) - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) (0)
- Marry - Christmas (0)
- Джон Уильямс - рождественский хор (0)
- Рождество - Щедрик на английском (0)
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (din don merry christmas) (0)
- Ding dong ding... dong! - Щедривка (0)
- Всі дівчата зі 4-Б класу - Ластівочка(тільки по англіські) (0)
- Щедрівочка - Різдвяна (англ.мова) (0)
Сейчас смотрят
- Emmy Rossum - Carol of The Bells (Щедрик - украинский оригинал 1916 г., на который в 1936 г. написан Carol of the bells) Рождество
- ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ БРАТИШКА - ...ты был для нас героем... В тот день пролили свои слёзы даже небеса. Скорбим и помним,брат...Ты с нами навс
- Log dog - Довай начнём всё сначала
- Nika Lenina - Ночь прошла и мой боец готов к вторжению
- медляк*))помните шахтёр 2010 ... - Забудь его...забудь!!!!уйдет любовь как дым!!!ведь у него в мечтах не ты,не ты,не ты.......
- 8floor (МишаМ, Jocke) и RiDer - Бросай меня и уходи, любовь у нас - всё это миражи. Втыкай ножи в сердце моё, мы по ошибке были вдвоём.
- Денис Лирик=)) - Пусть не подарит тебе целый мир, цени его, ведь он такой один! Люби его за то, что рядом он!Цени сейчас,а не потом!
- Би-2 & Агата Кристи - 16 - Всё, как он сказал (electro-punk 1981 remix Антон Севидов) (2008 - Нечётный воин 2)
- Дос-Мукасан - Сен сулу
- Mo'kalamity - Africa
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2