Hum cheez hain bade kaam ki, yaaram Я очень полезная вещица, дорогой мой Humein kaam pe rakh lo kabhi, yaaram Проверь меня на деле, когда-нибудь, дорогой мой Hum cheez hain bade kaam ki, yaaram Я очень полезная вещица, дорогой мой
Sooraj se pehle jagaayenge Я разбужу тебя до восхода солнца Aur akhbaar ki sab surkhiyaan hum gungunaayenge И пропою тебе все газетные заголовки Pesh karenge garm chai phir Затем преподнесу горячий чай Koi khabar aayi na pasand to end badal denge А не понравится какая-то новость - изменю ее концовку Munh khuli jamhaai par Ты откроешь рот, чтобы зевнуть Hum bajaayein chutkiyaan А я щелкну пальцами (прим.: по индийской примете каждый зевок сокращает жизнь и чтобы этого не случилось, нужно пощелкать пальцами перед ртом, когда зеваешь) Dhoop na tum ko lage Окажись ты под палящим солнцем, Khol denge chhatriyaan Я тут же открою зонтик (чтобы защитить тебя) Peechhe peechhe din bhar Весь день, следуя за тобой, не отставая Ghar daftar mein leke chalenge hum Идешь ли ты домой или в офис, я буду носить повсюду Tumhaari file-ein, tumhaari diary Твои файлы, твой ежедневник Gaadi ki chaabiyaan, tumhaari ainakein Ключи от машины, твои очки Tumhaara laptop, tumhaari cap, phone Твой ноутбук, твою кепку, телефон...
Aur apna dil, kanwaara dil ... И свое сердце, наивное сердце Pyaar mein haara bechaaraa dil... Сраженное любовью, бедное сердце...
Yeh kehne mein kuchh risk hai, yaaram В том, что я скажу, есть риск, дорогая моя Naaraaz na ho, ishq hai, yaaram Но ты не сердись, ведь такова любовь, дорогая моя
Raat savere shaam ya dopahari Будь то ночь, утро, вечер или день Band aankhon mein leke tumhein oongha karenge hum Закрыв глаза, я буду представлять тебя и дремать Takiye chaadar mehke rehte hain Подушки и простыня хранят твой запах Jo tum gaye tumhari khushboo soongha karenge hum Когда тебя нет рядом, я буду вдыхать этот аромат Zulf mein phansi hui khol denge baaliyaan Я возьмусь вытаскивать сережку, запутавшуюся в локонах твоих волос Kaan khinch jaaye agar kha lein meethi gaaliyaan И если ненароком потяну за ухо, то выслушаю сладкие ругательства Chunte chalein pairon ke nishaan Я буду идти за тобой след в след, Ki un par aur naa paanv pade Чтобы ничья нога не ступила на отпечаток твоей ноги Tumhaari dhadkanein, tumhaara dil sunein Я буду слушать твое сердце, твое сердцебиение Tumhaari saans mein lagi kanpkapi Твое дыхание, охваченное трепетом, Haan gajre bune, juhi mogra... В твои волосы я вплету гирлянды жасмина...
To kabhi dil, hamaaraa dil ... И с ними же сердце, свое сердце Pyaar mein haara bechaaraa dil Сраженное любовью, бедное сердце