Die Arzte - Schrei nach Liebe- Крик о любви; перевод: А. Миллер, И. Левин ("Так как у тебя проблемы, которые никому не нужны, Так как ты боишься ласки, ты - фашист. Ты не должен ненависть к себе проецировать на других..." | Текст песни
Schrei nach Liebe- Крик о любви; перевод: А. Миллер, И. Левин ("Так как у тебя проблемы, которые никому не нужны, Так как ты боишься ласки, ты - фашист. Ты не должен ненависть к себе проецировать на других..."
Die Ärzte – Shrei nach Liebe (Крик о любви)
Ты действительно очень глуп, поэтому у тебя все хорошо. Ненависть - это твоя манера, постоянно твоя кровь кипит. Тебе все нужно объяснять , так как ты действительно совсем ничего не знаешь. По всей вероятности, даже что такое \"манера\".
Твое насилие - просто немой крик о любви, Твои ботинки Springer тоскуют о нежности. Ты так и не научился выражать свою индивидуальность, И никогда у твоих родителей для тебя не было времени, Ты задница!
Почему ты боишься ласки? Что за позиция наблюдателя? Под лавровым венцом с желудями, я уверен, бьётся сердце, И романтика для тебя не только серая теория. Между Störkraft* и Böhse Onkelz* есть место романтической коллекции.
Твое насилие - просто немой крик о любви, Твои ботинки Springer тоскуют о нежности. Ты так и не научился выражать свою индивидуальность, И никогда у твоих родителей для тебя не было времени, Ты задница!
Так как у тебя проблемы, которые никому не нужны, Так как ты боишься ласки, ты - фашист. Ты не должен ненависть к себе проецировать на других, Чтобы никто не заметил, какой ты милый парень!
Твое насилие - просто немой крик о любви. Твои ботинки Springer тоскуют о нежности. Ты так и не научился выражать свою индивидуальность, И никогда у твоей подруги нет времени для тебя, Ты задница! Задница! Задница!