There's always the Diamond friendly Sitting in the Laugh Motel The Hearts Filthy lesson With her hundred miles to hell
Oh, Ramona - if there was only something between us If there was only something between us Other than our clothes
Something in our skies Something in our skies Something in our blood Something in our skies
Paddy Paddy Who's been wearing Miranda's clothes?
It's the hearts filthy lesson Hearts filthy lesson Hearts filthy lesson Falls upon deaf ears (Hearts Filthy Lesson) It's the hearts filthy lesson Hearts filthy lesson Hearts filthy lesson Falls upon deaf ears Falls upon dead ears
(Hearts filthy lesson) (Hearts filthy lesson) (Hearts filthy lesson) Oh Ramona, if there was only some kind of future Oh Ramona, if there was only some kind of future And these cerulean skies
Something in our skies Something in our skies Something in our blood Something in our skies
Paddy, Paddy?
Paddy will you carry me, I think I've lost my way (Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson) I'm already five years older I'm already in my grave (Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson) I'm already I'm already I'm already (Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson) Will you carry me? Oh Paddy, I think I've lost my way
Paddy, what a fantastic death abyss Paddy, what a fantastic death abyss (Hearts filthy lesson) It's the Hearts Filthy Lesson Tell the others (Hearts filthy lesson) It's the Hearts Filthy Lesson What a fantastic death abyss Tell the others (Hearts filthy lesson) It's the Hearts Filthy Lesson Paddy, what a fantasic death abyss (Hearts filthy lesson) It's the Hearts Filthy Lesson Tell the others
(Горький опыт сердца) Моё Сокровище всегда дружелюбно Сидит в Мотеле Смеха, Горький опыт сердца Рядом с ней отходит на сотни миль от ада.
О, Рамона, если бы между нами было что-то, Если бы между нами было что-то Другое, нежели наша одежда. Что-то на наших небесах, Что-то на наших небесах, Что-то в нашей крови, Что-то на наших небесах. Пэдди, Пэдди, Кто надевал одежду Миранды?
Это горький опыт сердца, Горький опыт сердца, Горький опыт сердца Проходит мимо глухих ушей. (Горький опыт сердца) Это горький опыт сердца, Горький опыт сердца, Горький опыт сердца Проходит мимо глухих ушей, Проходит мимо мёртвого слуха.
(Горький опыт сердца) О, Рамона, если бы было хоть какое-то будущее... [х2] И эти лазурные небеса, Что-то на наших небесах [х2] Что-то в нашей крови, Что-то на наших небесах...
Пэдди, Пэдди? Пэдди, о, Пэдди, Мне кажется, я заблудился. (Горький опыт сердца, горький опыт сердца) Я уже на пять лет старше, я уже в своей могиле, (Горький опыт сердца, горький опыт сердца) Я уже... [х3] Поддержишь ли ты меня? (Горький опыт сердца, горький опыт сердца) О, Пэдди, мне кажется, я заблудился. Пэдди, какая потрясающая смертельная пропасть [х2] (Горький опыт сердца) Это горький опыт сердца...
Скажи другим, (Горький опыт сердца) Это горький опыт сердца. Пэдди, Какая потрясающая смертельная пропасть! Скажи другим, (Горький опыт сердца) Это горький опыт сердца. Пэдди, Какая потрясающая смертельная пропасть! (Горький опыт сердца) Это горький опыт сердца, Скажи другим...