려욱) 친구인 건지 사귀는 건지 Nowadays I’m confused about you and even more about myself, 나 요즘엔 니가 더 헷갈려 내가 are we friends or dating
베이지) 영화도 보고 산책도 하고 When we’re walking and also watching movie 속 깊은 비밀 너에게 말하고 woo woo I have a deep secret to tell you
려욱) 우린 연인보다 가까운 그런 친구 사이 We’re friends which closer than lovers 베이지) 근데 어떡하지 나 니가 좋아져 baby But what should I do, I love you baby
*어느샌가 너의 모든 게 좋아졌어 너의 모든 게 Suddenly everything of you, I fond of everything of you 살며시 더 살며시 내가 다가갈거야 I will slowly and slowly become closer 니가 다 좋아 모두 다 좋아 I like everything about you 사랑한단 말은 안해도 I don’t have to say you’re my one love, 이렇게 머물러줘 내게 약속해줘 영원히 Please stay with me and promise me Forever
려욱) 남자답게 내 맘 모두다 고백하고 싶어 I want to confess all of my heart like a man 베이지) 내 맘 들킬까봐 내 마음 알까봐 baby You’d better catch my heart, you’d better know my heart baby
* Reapet
베이지) 남녀사이 친구란 없다고 그땐 믿지 않았어 There’s no friendship between boys and girls, I didn’t believe it back that then 려욱) 아냐 우리 연인이 된데도 계속 좋은 친구처럼 더 (베이지: 너의 얘길 들어줄게) No, even though we are lovers we are still being good friends. (I will listen to you) 려욱) 네 얘길 들어줄께 I will listen to you
사랑한단 말 보단 우린 아직 우린 달콤한 기분 More than the word ‘I love you’ we’re still, we’re feeling sweet. 조금씩 더 조금씩 오늘부터 시작해 A little bit more starting from today 니가 다 좋아 모두 다 좋아 I like everything about you 잡은 손을 놓지 않을께 Your hands I took, I won’t let you go 사랑해 그 말 대신 곁에 있을꺼야 영원히 I will say I love you instead Forever