Saranghandan geu swiun han madireul mot hae Doraboran aswiun han madireul mot hae Udukeoni honja unda ulgo tto unda Sori jugyeo geudae dwieseo
Itda eopda itda eopda Nal saranghal saram
English Translation:
Here but not anymore, the person who loved me 1, 2, 3, I pick off the flower pedals Here but not anymore, I always waited like a habit For the person with the warm hands
Yes, that person is standing there He is standing right in front of my eyes Though I’d recognize him just by looking at his back
I can’t say those easy words “I love you” I can’t say those sad words “Turn around” I blankly stand there alone and cry and cry and cry Without a sound as I stand behind you
Here but noy anymore, here but not anymore The person who loved me
Do you know my heart? Then will you hug me? I ask you by myself
I can’t say those easy words “I love you” I can’t say those sad words “Turn around” I blankly stand there alone and cry and cry and cry Without a sound as I stand behind you
Yesterday and today and tomorrow Even after a long time passes I’m still here, looking at you
I can’t say those easy words “I love you” I can’t say those sad words “Turn around” I blankly stand there alone and cry and cry and cry Without a sound as I stand behind you
Here but noy anymore, here but not anymore The person who loved me