Ton seul amour c'est ton pays
C'est ton île au soleil
Jour après jour pour toi la vie
Prend la couleur du ciel
Tout est fini je pars sans toi
je ne reviendrai pas
et cette nuit on va s'aimer
pour la dernière fois
Corsica, adieu c'est fini
L'amour de ta vie ce n'était pas moi
Corsica, je pars cette nuit
L'amour de ta vie c'est ton pays
Tu aimes mieux ton grand ciel bleu
Et ton maquis en fleurs
Et dans tes yeux je vois les feux
De tant d'autres bonheurs
Tu penses à eux et tu m'oublies
Je ne reviendrai pas
Et cette nuit on va s'aimer
Pour la dernière fois
Corsica, adieu c'est fini
L'amour de ta vie ce n'était pas moi
Corsica, je pars cette nuit
L'amour de ta vie c'est ton pays
Corsica, je pars cette nuit
L'amour de ta vie c'est ton pays
Твоя единственная любовь – твоя страна,
Твой солнечный остров.
Изо дня в день жизнь окрашивается для тебя
В небесный цвет
Все кончено, я уезжаю без тебя,
Я больше не вернусь
И этой ночью мы будем любить друг друга
в последний раз
Прощай, Корсика, все кончено,
Я не была любовью всей твоей жизни,
Корсика, я уезжаю этой ночью,
Любовь всей твоей жизни – твоя страна
Тебе больше по душе твое голубое небо,
Твои цветущие чащи
И в твоих глазах я вижу огни
Настолько иного счастья
Ты думаешь о них и забываешь обо мне,
Я больше не вернусь
И этой ночью мы будем любить друг друга
В последний раз
Прощай, Корсика, все кончено,
Я не была любовью всей твоей жизни,
Корсика, я уезжаю этой ночью,
Любовь всей твоей жизни – твоя страна...
Корсика, я уезжаю этой ночью,
Любовь всей твоей жизни – твоя страна...
Mireille Mathieu еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1