Текст Филиппы Бойенс основан на поэме Malbeth the Seer's Words Толкина (Возвращение короля). Музыка Ховарда Шора, перевод на квенья - Дэвид Сало.
Galadriel (синдарин): I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ne 'wilith.
Хор на квенья:
Hlasta! Слушай!
Quetis Ilfirimain: Оно говорит с бессмертными:
Corma turien te
Corma tuvien
Corma tultien te
Huines se nutien.
Tercáno Nuruva.
Tuvien Corma tultien te
Huines se nutien
Corma turien te Corma.
Одно Кольцо, чтобы править ими,
Одно Кольцо, чтобы найти,
Одно Кольцо, чтобы собрать их,
Во тьме оно пленит.
Вестник Смерти
Найти Кольцо, чтобы собрать их,
Во тьме оно пленит
Одно Кольцо, чтобы править ими, Одно Кольцо.
Howard Shore еще тексты
Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
- Howard Shore - The Prophecy(Экранная версия)_текст на квенья (OST Властелин Колец: Братство Кольца
- AndyBars - Бунт на корабле [Battle makey zoo 2;round 3]
- Илья Нерушенко (Текила) - Привет, как дела?
- На стихи С.Есенина - В первый раз я запел про любовь С. А. Есенина
- Ногганно - мои желания просты, мечты банальны
- Рабы Лампы, Империя [Стахей, МФ, Money Mike, Винт, Sir-J, Лига, МакЪ, Yori и Джип] - Посвящение (Алексей
- Рената - Все слова давно исчезли. Слезы канули во тьму. Все попытки бесполезны Ты промолчи я все пойму. Ты идешь своей дорогой И не ждет тебя никто, Я иду своей дорогой, Но я знаю точно,что Мы Рядом!!!!!
- Deutsche Marshe - O, du lieber Augustin, Augustin, Augustin
- Анастасия - Враг (Автор песни-Саша Павлова)
- Виктор Цой и гр. Кино - Перемен
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2