Времена изменились, И мы часто играли со временем, С тех пор, когда Пуритане были шокированы, Высаживаясь на Плимут-рок.1
Если сегодня Они захотят испытать шок, Вместо высадки на Плимут-рок, Плимут-рок должен высадиться на них.
В старину, те, кто носил чулки, Шокировали окружающих, Но сейчас, знает Бог, Всё проходит.
Хорошие авторы туда же, Кто раньше знал много хороших слов, Сейчас используют слова из четырёх букв, Сочиняя прозу, Всё проходит.
Кем бы ты ни был, Я могу быть лучше, Рано или поздно, Я буду лучше тебя!
(Нет, ты не будешь.) Да, я буду! (Нет, ты не будешь!) Да, я буду! (Нет, ты не будешь!) Да, я буду! (Нет, ты НЕ БУДЕШЬ!) Да, я буду!
Да, я буду!
Сейчас мир стал безумнее И хорошее — теперь плохо, И чёрное — теперь белое, И день — теперь ночь. Теперь, большинство парней, На который западают женщины — просто глупые альфонсы!
Какую бы ноту, ты не держал, Я могу держать дольше, Я могу держать любую ноту дольше, чем ты.
(Нет, ты не можешь.) Да, я могу! (Нет, ты не можешь!) Да, я могу! (Нет, ты не можешь!) Да, я могу! Да, я...
Да, я могу!!!
1) Плимутский камень (англ. Plymouth Rock) — скала, к которой, по преданию, причалили в 1620 году высадившиеся с корабля «Мэйфлауэр» Уильям Бредфорд и прочие отцы-пилигримы. Эта высадка служит отправной точкой истории США.