- Пусть горн молчит, пусть цокот копыт не рвет тишины ночной. Сверни свой стяг, пусть не знает враг, что ходит рядом с бедой. - Труби, труби, серебряный горн, врага и друга буди! Пять тысяч шотландцев на смертный спор пришли под знамя Данди.
Как ястреб на журавлиный стан, как лев на стаю волков, отряд ударил на англичан в пять тысяч синих клинков. Противникам не хватило дня, и битва была долга, но сила вереска и огня сломила силу врага.
Но Джек-предатель - будь проклят час, когда он увидел свет! - серебряной пулей на верный глаз свой зарядил пистолет. А горн звенел, и звал впереди, и предупредить не мог. С пулей в груди упал Данди на мокрый от крови мох.
Конь поволок его за собой по груде недвижных тел, а на холмах, где кипел бой, серебряный горн пел. - Мой горн, победную песню пой и Бога в Раю буди! По красному вереску в мир иной уходит от нас Данди.
С его концом удача ушла, серебряный клич умолк. И на земле, сожженной дотла, хозяева - \"рак\" да волк.
*
От берегов французской земли по синей глади морей спешат на родину корабли дорогой серых гусей. Со дней Армады до наших дней враждебны мессе моря. И шторм нарушил строй кораблей и с корнем рвал якоря.
Но вдаль звала корабли земля, и шторм не мог ничего, - ведь Чарли-принц стоял у руля, а с ним - невеста его. И крикнул Чарли: \"Вой, ветер, вой, а мы заберем свое! Шотландская стая спешит домой, кому повернуть ее?\"
На землю родную они сошли, кляня неверность воды, и видят вдали, в багровой пыли мундиров красных ряды. Трубы оборван неверный зов, в сердцах поселился страх: - Как мало нас, как много врагов, мы будем втоптаны в прах.
Но конь по вереску проплясал, а всадник застыл в седле: - В открытом море хозяин - шквал, но мы стоим на земле. Четыре сотни бойцов со мной, мой принц, пусть Господь ведет Ваш путь на север, в ваш край родной, а мы прикроем отход.
Труби, труби, серебро времен, и клич старинный пропой. Пусть знают люди пяти сторон - Данди вернулся домой! Труби, о гордость! Пускай стократ сильнее вражеский строй - и Небо, и Ад за Чарли стоят! Шотландия примет бой!
Три ночи смотрела на бой луна, и кровью налился глаз. И свету дня отдала она отряда последний час. Пусть видит Рай, пусть услышит Ад, пусть помнят вершины гор - на третьи сутки погиб отряд, умолк серебряный горн.
- Труби, начни, серебряный горн, а пушки песнь допоют, когда принц Чарли спустится с гор искать невесту свою. Труби! Приходит шотландский клан свое забирать добро. Где черный конь? Где белый султан? Где, горн, твое серебро?
Труби! Хозяйку свою найди! Но эхом ответит мгла: \"Джоанна Грэм, графиня Данди, под красный вереск ушла\".