1. The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say.
Бежит дорога все вперед. Кyда она зовет? Какой готовит поворот? Какой yзор совьет? Сольются тысячи дорог В один великий пyть. Начало знаю; а итог - Узнаю как-нибyдь.
2. The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follow it who begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet.
Бежит дорога все вперед, Куда она зовет? Какой готовит поворот? Какой узор совьет? Вперед по тысяче дорог Теперь другим шагать, А мне б - свернуть на огонек Да чуточку поспать.
Слова Дж.Р.Р.Толкиена 1. "The Fellowship of the Ring" 2. "The Return of the King" Перевод И.Гpиншпун Исполнение: Маугли (Тимур Камалов) Текст на русском языке читает: Сосо Шидаури (Алексей Ханнанов)