Ständchen (Serenade)
”Leise flehen meine Lieder”
D957 No.4 Franz Schubert (1797-1828)
Text: Heinrich Friedrich Ludwig Rellstab (1799-1860)
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir.
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht.
Des Verräters feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! Sie flehen dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
Laß auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr' ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!
(перевод с нем. Николай Огарев, 1840)
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной.
В рощу легкою стопою
Ты приди, друг мой.
При луне шумят уныло
Листья в поздний час,
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас.
Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья,
Звуки их полны печали,
Молят за меня.
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви,
И наводят умиленье
На душу они.
Дай же доступ их призванью
Ты душе своей
И на тайное свиданье
Ты приди скорей!
Дитрих Фишер-Дискау, баритон; Джералд Мур, фортепиано еще тексты
Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
- 50 Cent 50 процент - Trak 6
- Советские песни - А мы в пятницу отмечали!)))) Что тебе снится, Крейсер Аврора
- Lаnа Dеl Rеy - Y0u Cаn Bе Thу B0ss
- Vivien O`hara feat. Adrian Sana - Too Late To Cry
- Нави - Под битами
- Комната Страха - Колыбельная (Слова - Александр Грачев)
- [9] ♪ Xzibit - Lax (Need For Speed Underground 2)
- The Righteous Brothers - Unchained Melody-Oma_Бесконечная мелодия - О, моя любовь, моя дорогая, я жажду твоего прикосновения, время бесконечно и одиноко. И оно проходит так медленно и оно может многое. Ты еще любишь меня?...
- G.F. Händel - Arianna in Creta, HWV 32, Act 3 (Academy of Ancient Music, Christopher Hogwood, Barbican Centre, London, 17 May 2009)
- Диман Брюханов - Тихо из дворов,катаный без номеров [РЭП ДЕЛА]
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1