МАМА МАНА МАНДИРЕ
"В храме моего сердца"
Бхактивинода Тхакура
припев
mama mana mandire raha niśi-din
kṛṣṇa murāri śrī kṛṣṇa murāri
mama mana – мой ум; mandire – в храме; raha – пожалуйста, останься; niśi-dina – denь i nocь; kṛṣṇa murāri śrī kṛṣṇa murāri
Пожалуйста, будь в храме моего сердца день и ночь, О Кришна Мурари, О Шри Кршна Мурари.
bhakti prīti mālā candan
tumi nio he nio cita-nandan
bhakti – преданность; prīti – любовь; mālā – цветочная гирлянда; candan – сандаловая паста; tumi – Ты; nio – пожалуйста, прими; he – О!; nio – пожалуйста, прими; cita-nandana – О радующий сердце
Пожалуйста, прими преданность, любовь, цветочные гирлянды и сандаловую пасту, пожалуйста, прими их, О, Тот, кто доставляет радость сердцу!
jīvana maraṇa tava pūjā nivedan
sundara he mana-hārī
jīvana maraṇa – в жизни или смерти; tava pūjā – Твое поклонение; nivedana – молитвы; sundara – прекрасный; he – О!; mana-hārī – О Похититель ума
В жизни или смерти, я покланяюсь Тебе молитвами, О, прекрасный! О, Очаровывающий сердце!
eso nanda-kumār ār nanda-kumār
habe prema-pradīpe ārati tomār
eso – пожалуйста, приди; nanda-kumāra – О юный Сын Нанды; āra – более того; nanda-kumāra – О Сын Нанды; habe – будет; prema-pradīpe – с любовью, подобной свече; ārati tomāra – церемония поклонения Тебе
Приди, О, Сын Нанды, и тогда я предложу Тебе церемонию арати со светильником моей любви.
nayana jamunā jhare anibār
tomār virahe giridhārī
nayana – глаза; yamunā – река Ямуна; jhare – течет; anibāra – беспрерывно; tomāra virahe – в разлуке с Тобой; giridhārī – О поднявший холм Говардхана
Воды реки Ямуны беспрерывно льются из моих глаз в разлуке с Тобой, О Держащий холм Говардхана!
bandana gāne tava bajuk jīvana
kṛṣṇa murāri śrī kṛṣṇa murāri
vandana gāne – в молитвенных песнях; tava – Твоих; bajuk jīvana – пусть я покину жизнь; kṛṣṇa murāri śrī kṛṣṇa murāri
Пусть я проведу всю мою жизнь, поглощенный песнями прославляющие Тебя, О Кришна Мурари, Шри Кришна Мурари.
Алёна и Вика Римач еще тексты Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
Алёна и Вика Римач - Мама Мана Мандире Nina Simone - If you knew Loc-Dog - Прости, моя родная, за недопонимание, за все твои страдания, я в отчаяньи. Прости, не плач, я больше так не буду. Клянусь, малыш, я здесь, я тута. (...) Я не смогу без тебя, как ни старайся. Что бы не случилось, с тобой останусь я... Анютка, вот тебе песенку послушать - люблю тебя ,тигра моя Аня Шмелева feat Сунгат Закарьянов 2007 г.. - Прощай (полная) t1 - Помни родных и друзей,не забывай своих И ничего нет важнее, ты не один,пойми Ты не один,мы с тобой,не теряй себя Поговорим,ты поймёшь это-не зря Помни родных и друзей,не забывай своих И ничего нет важнее ты не один,пойми. Медитация: Манра Гаятри - Медитация этой мантры наполняет cердце Вселенской Любовью.Называют её Песнью Освобождения.ОМ БХУР БХУВАХ СВАХА ТАТ СВИТУР ВАРЕНЬЯМ БХАРГО ДЭВАСЬЯ ДХИМАХИ ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЙЯТ (повторять не меньше 1 мал в день) Малышь Я СКУЧАЮ по ТЕБЕ - Я скучаю по тебе, часто вижу я во сне твои губы и глаза, не хватает мне тебя... Куришь в окошко, замёрзла немножко Счастье - мгновенье, где ты нужна мне Так уж вышло - ты живёшь, в моём сердце - эта дрожь Эти мысли и меч Бен севиёрум сени(Я люблю тебя(турк.)) - ты все что у меня есть... Музыка для души™ - Плотно(Мэтор Ди prod.)
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1